天天设计网

家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的,家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的的问题,于是小编就整理了2个相关介绍家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的的解答,让我们一起看看吧。

电气控制类如何写一篇高水平的论文?

在我看来,不仅仅是电气控制类论文,而是大多数论文写作都遵循一定的规律。

一、创新

家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的,家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的
图片来源网络,侵删)

读研那会儿,但凡开例会,导师不厌其烦反复强调的就是创新点,这是论文最最核心的东西。正好爱迪生说的:“天才是百分之一的灵感加百分之九十九的汗水,但那百分之一的灵感远比那百分之九十九的汗水重要。”这个百分之一在论文中就是创新点,即论文写作的意义,这篇论文和其他已经出现的论文有什么不同,这篇论文能够有什么贡献。相对于其他论文的不同,相对于其他论文的贡献其实就是我们论文的创新。

二、如何提出创新点

论文的创新点不是凭空出现的,一篇好的论文,一个好的创新点是需要大量的知识积累的。正如牛顿所说:“如果我比别人看得更远些,那是因为我站在巨人的肩膀上。”当然牛顿的本意是讽刺胡克,抛开这一点,这句话还是充满正能量的。创新点不是简单的知识积累,它是需要我们阅读大量过去学者的文章,积累大量的知识,然后站在巨人的肩膀上看问题,看的更远一点,看的更透彻一点,能够有自己的新想法,这些新的想法就是我们文章的创新点。

家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的,家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的
(图片来源网络,侵删)

三、如何写作

1、写论文,最重要的是逻辑。逻辑的形成来自于对实验数据的总体分析。必须先讨论出一套清晰的思路,然后按照思路来做图表,最后才能执笔。第一稿,切忌追求每一句话的完美,更不可一味的炫技而引用华丽的辞藻,而是要把心思放在句与句之间的逻辑上。还要注意:一句话不可太长。

2、学会照葫芦画瓢。没有人天生会写优秀的论文,都是从别人那里学来的。多看看别人怎么写,理清他们写作的思路,对我们的写作也大有裨益。如果要是投英文期刊,一定要注意语法格式,有很多话是定式搭配,嫌麻烦的话也可以找专人给润色。

家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的,家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的
(图片来源网络,侵删)

四、投稿

英文写作中,如何避免Chinglish,而是像个native speaker一样写作?

知道为什么有汉式英语思维吗?

无他,原因就是:

下面对以上三个原因一个一个解读:

看看我们中国学生是怎么学每个字、每个词的,要多遍读、要多遍写、要组词、要造句、要写作文、在学校,在家里要活学活用、要仔细体会,才能真正的掌握一个字,一个词。 在反观我们初高中以及大学学习的英语单词,有几个词是这样学过来的?

英语程度达到接近native speaker的水平,写出来就像是native speaker了。仅仅会些套路的句式、词汇是不够的,太容易出现Chinglish的问题,语言综合实力和程度很重要

首先你要养成一个习惯,怀疑一切直接一比一从中文逐字翻译过来的英文表达,如果你写成这样,那你一定要下意识觉得肯定还有更地道的写法。因为中文和英文不可能那么巧,刚好每个表达都可以逐字翻译。

比如公交车上的“爱心座位”,你翻译成love-heart seat肯定不对的,因为英文不可能刚好也用love heart这个词,没这么巧合,这样你就要去找真正地道的表达,可以谷歌。比如可以搜索What's the seat on the bus for the old and the pregnet(公交车上为老人和孕妇提供的座位叫什么),马上就可以搜到priorty seat这个地道表达。

再比如,上次我有个学员写了一句Believe you h***e a harvest fullfilled trip in China,这种表达一看就知道是从中文强行变过去的,因为“收获满满的旅行”老外不可能刚好也用 harvest这个词来表达旅行,这个搭配是否符合习惯存疑。而且believe you h***e... 这个也像是中文直译过来的,不如说成 I believe you had a good trip自然

还有一次,我看到有人写的英文邮件说 If you are convenient, please help double confirm the data(如果你方便的话,请帮忙再次确认数据)。 显然, 老外不一定会用covenient 这个词表示时间上方便”,而且也不是人conveniet,而是物conveniet,另外,“确认”不见得也是confirm,因为这里的“确认”更像是"检查“的意思,所以可以替换成 By any chance, could you please help verify the data?

再举几例子

1)时间节点-time point

一看也知道是直译的,英文不一定是这样说,直接说timeline更好。

2)技术部- technical department

技术部在很多民营企业和国企里就是指产品开发部门,比如上海泛亚技术中心,英文里不习惯直接用technical这个词,而一般用engineering department,后来外企用了之后国内逐渐翻译成“工程部”是比较好的。英文里technical 一般指测试部门,比如technical center/service就是指实验室。

到此,以上就是小编对于家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的的问题就介绍到这了,希望介绍关于家居设计风格论文 装修怎么写 混搭的的2点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.ontime-algeria.com/post/67684.html

分享:
扫描分享到社交APP