大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于新中式的英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍新中式的英文的解答,让我们一起看看吧。
新加坡的新式英语?
劝楼主还是不要学他们的发音了。你只要保证自己能说标准流利的英语就好,新加坡人说的singlish,你听得懂就听,听不懂拉到。 他们就是末尾感叹词比较多,la,leh,lao,或者中式英语,eat eat eat your head la~~类似这些。你懂就好。 其实只要你来了多和新加坡人一起,不出3个月你也就跟着当地人跑掉了,到时候你想说美式英语都不会了。 他们口语,wah lao eh~~就是Oh my god的意思了。类似的,你呆久了就会了,还有马来话Alamak之类的感叹句,慢慢来,会懂的。不过最好不要学。
so so是中式英文么?
so so不是中式英文。虽然在正宗的英文里很少听说本地人说so so,但是这的确是标准的英文。
不过,so so就跟在英国的WC一样,虽然每个人都懂,但几乎没有人这么说。因此,如果真的想表达“一般般”,可以考虑用别的词代替。比如,it is fine/ok,I feel alright/not bad。
到此,以上就是小编对于新中式的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于新中式的英文的2点解答对大家有用。